Avançar para o conteúdo principal

CULTURA NA DIMENSÃO LUCRATIVA E INTANGÍVEL

Uma pergunta, muitas vezes sem resposta clara para os que se dão com elementos económicos, pois não vem o poder de cultura no processo de desenvolvimento económico.  
Não sou economista, mas muitas vezes me relaciono com elementos económicos devido a cultura.
Já lá vão os tempos em que a cultura era vista como puro e simples conjuntos de hábitos e costumes de um determinado povo. E hoje, ainda continua o desconhecimento da dimensão da cultura, ou ainda reduzem-na em simples dança, música, teatro, artes plásticas, literatura, etc, etc….
Com esta posição explicativa não quero esvaziar os conhecimentos que existem sobre esta matéria, mas sim trazer uma opinião acrescida, sobre as dimensões da cultura no desenvolvimento, desta forma proponho duas dimensões: dimensão lucrativa e dimensão intangível da cultura.
Fazendo uma visão geral da dimensão lucrativa podemos referir que esta se assenta basicamente nas Indústrias Culturais e Criativas uma área que precisará ao longo dos próximos anos no nosso País, desenvolvimento de políticas e estratégias concretas para o sector, nomeadamente da Lei do Direito de Autor e Direitos Conexos; sensibilização para protecção do trabalho original dos criadores – por exemplo músicos, compositores, escritores, pintores e cineastas – contra o roubo ou pirataria; criação de um sistema de informação cultural, numa plataforma digital que permite a partilha de informação sobre  arte e cultura a nível nacional e internacional, contribuindo assim para o diálogo e crescimento da indústrias criativas; fortalecimento do sector de artesanato através de formação, assistência técnica e apoio ao desenvolvimento e colocação de produto; desenvolvimento de abordagens integradas para promoção de roteiros de turismo cultural como fonte de geração de rendimento para empreendedores locais.
A dimensão intangível, que muitas vezes é deixado do lado, não por negligência, talvez por falta de conhecimento do papel que este tem para desenvolvimento. Nesta dimensão, encontramos aqui a cultura no desenvolvimento, onde basicamente podemos assegurar a promoção de um desenvolvimento mais sustentável através de integração da abordagem sociocultural nos programas de Saúde Sexual Reprodutiva; preservação do uso de conhecimentos tradicionais na produção agrícola e florestal, factores essenciais para a sustentabilidade de expressões únicas como a Timbila de Zalala e as técnicas e materiais de construção utilizados ao longo de séculos na Ilha de Moçambique e construção do instrumento musical, como o exemplo do Tchakare de Mafende Mandio. 
E ainda esta, pode-nos apoiar ao diálogo inter-geracional que nalgumas vezes se encontram em rompimento e o intercâmbio cultural entre membros dos diferentes povos que se instalam no nosso País, visto que historicamente somos um país acolhedor;
A dimensão intangível da Cultura nos ajudará o desenvolvimento de um modelo para integração da abordagem sociocultural na planificação ao nível local para um desenvolvimento económico e humano mais sustentável nos distritos.
O que pretendo assegurar é que não se pode ver a cultura como simples hábitos e costumes, mas sim um vasto processo de produção cultural e de uma ‘’economia da cultura’’ que é basicamente assegurado pela criação, produção, circulação, difusão e consumo de bens e serviços culturais e criativos, baseado nas duas dimensões: lucrativa e intangível.

Comentários

  1. Caro Amostra, parabens pelo crescimento tecnologico.

    Porem sugiro que traga neste espaco tambem as letras das suas musicas para que aqueles que nao entendem chuabo possam ir vendo o significado em portugues, quem sabem tambem nas outras linguas.

    Zefanias

    Opiniao de um pacato cidadao.

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares deste blogue

NYAMBALO OU NHAMBARO: A DANÇA DO POVO CHUABO - COMO SURGIU?

Uma Tamborista tocando Mussoso um dos instrumentos de Nyambalo Esta dança é originaria e executada entre o povo Chuabo , nyambalo é uma dança de conteúdo e significados profundos, praticada numa vasta zona sul da Zambézia que compreende os distritos de Quelimane, Namacurra, Mopeia, Morrumbala, Chinde, e uma pequena parte geográfica do distrito de Mocuba. Desde dos tempos remotos, descrevem os praticantes de que Nyambalo foi uma dança ritual, dentro das cerimónias baseadas nos ritos de iniciação feminina.  Ainda que na actualidade seja fraca a realização das cerimónias de iniciação feminina, conseguiu – se  conservar ate nos nossos dias, algumas bases rítmicas. Segundo o trabalho de pesquisa da Casa Provincial de Cultura – Zambézia, coordenado pela Kayo Omachi (2010:s/p) descreve que um dos rituais designado ‘’... Othithia que acompanha este ritual, era realizada em casa dos pais da rapariga, ela era dirigida por uma curandeira. Esta, era preparada para a vida con

NIKETXE, A DANÇA DO CHÁ!

Estranho ném!!? Bem, muito antes de compartilharmos estes sabores vindos das sinfonias mergulhadas nas verdes alturas de Montes Namuli, de referir que caminhamos a passos largos para a realização da I Edição de Festival da Dança Niketxe. Muitas foram as perguntas que nos fizeram, tanto em conversas pessoais e nas redes sociais: ´´Que dança é? Nunca ouvi dizer! Donde ela é originária? Porquê escolheram o Gurúè como  anfitrião ? São legítimas as questões, por isso a resposta encontrada foi única e questionável: Niketxe é a dança do chá! Como se pode compreender, a resposta se baseia na teoria que define Niketxe  como uma dança tradicional que é praticada na zona norte da Zambézia, e era executada para exprimir sentimentos de sofrimento em relação ao trabalho forçado nas plantações de chá. Porque, segundo Renato Duarte (2006:01) na nota introdutória da sua dissertação, o chá em Moçambique é produzido desde 1914, no actual distrito de Milange, tendo mais tarde, na década 1930

AMOSTRA SOBRINHO - ''M’BALAGA'' – MEU IRMÃO

Artista: AMOSTRA SOBRINHO  Titulo: M'balaga  Estilo: Afro M'balax  CLIQUE AQUI PARA BAIXAR A MÚSICA É a 7ª faixa do ''filho meu'', ou por outra, do meu primeiro  álbum   discográfico  intitulado - ‘’Fé e Esperança’’ – (estará disponível brevemente). Esta música, titulei-a de ‘’M’balaga’’ , expressão em língua chuabo que significa literalmente ‘’Meu irmão’’ . No canto, tento transmitir a nostalgia das nossas origens, aquela saudade da família, aquela saudade das iguarias, sobretudo da nossa cultura. E sempre que vamos de férias as nossas origens, vivemos momentos indeléveis, mas o coração sempre aperta quando arrumamos as malas para regressar ao local onde  trabalhamos ou estudamos,  lá onde é o local de luta, de batalha, dos desafios, e a saudade aperta mais quando nos despedimos das pessoas amadas... " - é isso que tento transmitir nesta música. Canto no refrão: ‘’Irmão, podes ir onde  quiser , um dia regressas às origens’’